2017年2月6日月曜日

The early bird catches the worm.


The early bird catches the worm.

このことわざの英語の意味わかりますか?
これはですね
「早起き鳥が虫をとらえる」
と言う意味です( ´∀`)

わかりやすく言うと
「早い者勝ち」です
すごくシンプルな言葉ですね(^ ^)

夜中に出てくる虫は夜明けに地中にもぐるので、
早起きの鳥だけが朝食にありつくと言うことです。

このことわざは
早起きの徳
よりはむしろ
先んずれば人を制す
と言う例えなのです_φ( ̄ー ̄ )

なので、これは

First come, first served.」
と同じ意味なのです( ´∀`)
ってな感じのシンプルなことわざでした!



0 件のコメント:

コメントを投稿