2017年2月27日月曜日

A living dong is better than a dead lion.

A living dong is better than a dead lion.


この言葉の意味わかりますか?
この言葉の意味は

「死んだライオンより生きた犬」
ということです。


あんまり馴染みがないかもしれませんね。

重要な人物になって死ぬよりは、
たとえ名もない平凡な人間でも生きてる方がいいという例えです。







この下の広告
『スタディサプリ』
(クリックするとまとめたブログありますのでみてみてください)


僕がオーストラリアのワーホリに
行った時に始めて、今でも実際に続けてる
おすすめのオンラインの英語勉強のおすすめです!!

実際にやっているので本気でオススメしています( ^ω^ )
子供から大人の方まで
興味ある方のぞいて見てくださいね!
少しでもみなさんの役に立ちますように。

僕のおすすめ『スタディサプリ』


“

0 件のコメント:

コメントを投稿