2017年2月2日木曜日

A bird in the hand is worth two in the bush


A bird in the hand is worth two in the bush

この言葉の意味わかりますか?
この言葉は
「手中の一羽は、やぶの中の二羽に値する」
と言う意味です!
これは
明日の百より、今日の五十」って意味です( ´ ▽ ` )

説明しますと、
将来手に入るかどうかわからない大きな利益よりも
現在確実に握っている利益の方が利益の方を大切にするべきである
と言う例えなのです!♪( ´θ`)ノ

ぜひ1日一つでいいので覚えて見てください( ^ω^ )


この下の広告
『スタディサプリ』
(クリックするとまとめたブログありますのでみてみてください)


僕がオーストラリアのワーホリに
行った時に始めて、今でも実際に続けてる
おすすめのオンラインの英語勉強のおすすめです!!

実際にやっているので本気でオススメしています( ^ω^ )
子供から大人の方まで
興味ある方のぞいて見てくださいね!
少しでもみなさんの役に立ちますように。

僕のおすすめ『スタディサプリ』


“

0 件のコメント:

コメントを投稿